Sadržaj ove stranice je 1:1 od: www.amici-di-dirk.com

Wir befinden uns im Jahr 0007 nach Doktor Hamer. Die Originalsprache dieser Webseite ist deutsch, alle Übersetzungen sind maschinelle Übersetzungen. Gerne kannst Du uns beim Korrekturlesen unterstützen. Dazu sollte deutsch mindestens deine zweite Sprache oder gar Muttersprache sein, und Du solltest die Germanische Heilkunde schon seit mindestens 10 Jahren studiert und verinnerlicht haben, also ein „Alter Hase“ der Germanischen Heilkunde sein. support@conflictolyse.de , tvoj Luíz Germano

Mein Studentenmädchen – Urarhajska magična melodija | zaustavlja paniku, rak i psihoze | Četiri magijska svojstva

42 min: Uvod, posveta i predgovor Moja studentkinja i poslije 3 dostupne verzije | od Dr. Med, Mag Theol Ryke Geerd Hamer

Trenutno gledate sadržaj rezerviranog mjesta iz Spotify. Za pristup stvarnom sadržaju kliknite na dugme ispod. Imajte na umu da će podaci biti proslijeđeni trećim licima.

Više informacija

Uvod, posveta i predgovor i sve tri originalne verzije www.amici-di-dirk.com za preuzimanje, takođe mogu se naći ovdje kao zipovani MP3 fajlovi

  1. “Izričito ne kažem da rak može biti uzrokovan Mein Studentenmädchen “nestaje”, ali je njegov rast zaustavljen!
  2. On transformiše sve aktivne kortikalne i druge teritorijalne sukobe.
  3. Teritorijalne konstelacije ili psihoze se takođe transformišu naniže tokom trajanja slušanja.
  4. Sukob je i dalje aktivan. Samo u organima koje inervira veliki mozak može se transformisati naniže (mala otopina).“

“Moja studentkinja” dr. med. teol. Ryke Geerd Hamer

12 sati bez pauze | uz pratnju violončela podešenog na 432 Hz (optimalno za dan + noć)

Trenutno gledate sadržaj rezerviranog mjesta iz Spotify. Za pristup stvarnom sadržaju kliknite na dugme ispod. Imajte na umu da će podaci biti proslijeđeni trećim licima.

Više informacija

Verzija: Dr. Hamer uz pratnju violončela (A podešen na 432 Hz)

Tada sam odlučio da i sama otpjevam takvu verziju vrlo tiho na 432 Hz i samo uz pratnju violončela. I gle, to je bila dobra stvar. Ova noćna verzija, koja se, kao što rekoh, može čuti i kao dnevna verzija, izgleda generalno potvrđeno da je duplo efikasnija od druge dvije verzije. Ovo je opet prava senzacija, jer je frekvencija toliko bitna u efekat Moje magične studentkinje, niko nije sumnjao. Sada pacijent ima verziju koju može slušati XNUMX/XNUMX.

Uzeli smo to u obzir dopuštajući pacijentu da čuje samo optimalnu verziju. Ovo je onaj sa 432 Hz i pratnjom violončela.

Tri verzije uključene na CD-u su u WAV formatu (nekomprimovani audio format), koji sadrži originalni kvalitet zvuka bez gubitka frekvencije.

“Beskonačna petlja” nije dio pjesme već funkcija uređaja za reprodukciju na kojem se pjesma reprodukuje. Da biste slušali pjesmu u beskrajnoj petlji, morate osigurati da je funkcija ponavljanja podešena na vašem uređaju za reprodukciju.

“Moja studentkinja” dr. med. teol. Ryke Geerd Hamer

12 sati ekstra tiho za pozadinu | sa pratnjom violončela podešenom na 432 Hz, idealno za dan i noć

Trenutno gledate sadržaj rezerviranog mjesta iz Spotify. Za pristup stvarnom sadržaju kliknite na dugme ispod. Imajte na umu da će podaci biti proslijeđeni trećim licima.

Više informacija

>> HAKUNAMATA: Sve kreirane različite 12-satne Spotify verzije mogu se naći na ovoj stranici

Ponavljanje dnevnog sukoba i ponavljanje noćnog sukoba

Ako jeste Mein Studentenmädchen Noću (sa beskonačnom petljom), ponavljanja sukoba (u snovima) više ne ulaze u našu dušu noću, ali mogu nastaviti da se dešavaju tokom dana (= ponavljanja sukoba tokom dana). Pacijenti koji žele da budu sigurni slušaju ga neprekidno ili „danonoćno“.

Lyrics | Mein Studentenmädchen – praistorijska magična melodija

Volim devojku dvadeset godina
otkad su me njena usta poljubila:
Pošto smo tada oboje bili studenti
a mala kapelica nas je dočekala noću.
– Devojko, devojko moja! –
a mala kapelica nas je dočekala noću.

Volim devojku dvadeset godina
Volim je svakim danom sve više
sa danju plavim očima i noćno tamnom kosom
i od tada hodam u snu, kao začarana!
– Devojko, devojko moja! –
i od tada hodam u snu, kao začarana.

Volim devojku dvadeset godina
Nebo mi se smiješi!
– Smešiš mi se sa pet lica,
koji si mi dao u zalog: i uvek si TI!
– Devojko, devojko moja! –
koji si mi dao kao zalog:
i uvek si TI!

Volim te, devojko moja, dvadeset godina,
Djevojko, dušo moja,
u radosti i tuzi,
u sreći i opasnosti:
Mein Studentenmädchen, moj izvor života!
– Devojko, devojko moja! –
Mein Studentenmädchen, djevojko moja, moja – ženo!

Volim te, devojko moja dvadeset godina,
otkad su me tvoja usta poljubila,
pošto smo oboje bili studenti
a mala kapelica nas je dočekala noću!
– Devojko, devojko moja! –
Pošto nas je mala kapelica dočekala noću!

Melodija od Mein Studentenmädchen izgleda veoma staro: magična pesma našeg boga Odina.

Ova arhaična melodija je arhetip svih dvofaznih melodija. Međutim, samo ovaj ima magično dejstvo. Ne znamo da li je prevod Mein Studentenmädchen na drugi jezik bi zadržao svojstva koja ima kada se pjeva na izvornom njemačkom, ali znamo da ima isti pozitivan učinak na ljude koji govore druge jezike, čak i na životinje i biljke. Dakle, nema razloga da menjate ovu magičnu pesmu, već je sviraju milioni ljudi širom sveta jer je to sveta melodija. Ja držim Mein Studentenmädchen za najveće terapijsko otkriće u ljudskoj istoriji. Neverovatno je da ova mala pesma može da napravi takvu razliku! To potresa konvencionalnu kliničku medicinu: ko bi rekao da je moguće izliječiti paranoidnu šizofreniju (kortikalnu)?

sa Mein Studentenmädchen U svakom slučaju, to je moguće: zahvaljujući 4. magijskom svojstvu pjesme, dva kortikalna sukoba smanjuju svoj intenzitet, pa pacijent, gotovo bez konfliktne mase, može lakše preći na njihovo rješavanje i napuštanje svoje konstelacije.

Zašto bismo zlostavljali pacijente za eksperimente kao da su zamorci kada je magija Mein Studentenmädchen ima tako jasan uspjeh u njemačkom?

Napomene:

Da biste automatski reprodukovali numeru u petlji, morate se uveriti da vaš plejer ima funkciju ponavljanja (svi CD plejeri ovih dana bi trebalo da imaju ovu opciju). Reprodukcija pjesme u petlji (ili ponavljanje pjesme) znači da kada pjesma prestane da se reprodukuje, ona počinje ponovo od početka. Ova opcija bi trebala biti aktivirana na vašem uređaju za reprodukciju.

“Kao autor melodije i teksta “Mein Studentenmädchen„Želio bih da ponudim ovu magičnu melodiju svim svojim pacijentima. Zabranjujem bilo kakve izmjene originala, koje smatram svetim i zdravim. Također zabranjujem bilo kakvu komercijalnu upotrebu na bilo koji način. “Mein Studentenmädchen“namijenjen je samo za ličnu upotrebu.”
dr. med. Ryke Geerd Hamer

kvazi iskonska arhaična melodija

Malo je stvari koje me i dalje mogu "rado uplašiti" kao starca. Ovo uključuje i moju vlastitu pjesmu Mein Studentenmädchen. Pesmu bi se sada moglo opisati kao „terapeutsku senzaciju“.

To je slučajno otkrila 7-godišnja djevojčica iz Austrije s hroničnom žuticom (hepatitisom). Nakon mnogo mjeseci, roditelji su bili potpuno očajni jer se činilo da nije kraj.

Otac je "slučajno" kupio moju knjigu "Arhaične melodije" i gledao je i slušao DVD koji je došao uz nju Mein Studentenmädchen kada je njegova 7-godišnja ćerka ušla u sobu i takođe slušala.

Djevojka je molila: „Tata, možeš li mi posuditi disk? Želim ih više čuti u svojoj sobi.”
“Ali naravno, ako ih voliš čuti.”

I da li je voljela to čuti. Slušala ju je 3 dana - bez prestanka - na ponavljanju, istu pjesmu i svih 5 stihova iznova i iznova.

Otac je ovo pogledao prvo sa zabavom, zatim sa zanimanjem, a onda je rekao sebi: Pa, mora da ima nekog biološkog značenja, inače naša kćerka ne bi htela da to stalno čuje, jer nešto nevinije od Mein Studentenmädchen verovatno nema.

I eto: dok je djevojčica u više navrata imala ponavljanja sukoba tokom mnogo mjeseci praćenih PCL fazom (žutica), to jest, ona je očigledno iznova i iznova sanjala o svom biološkom konfliktu (ponovnom pojavljivanju), tako da je njena porodica već bila plašeći se da se ovaj hronični hepatitis nikada neće završiti, začuđujuća pojava se sada dogodila u roku od nekoliko dana Mein Studentenmädchen cijeli duh je prošao, odnosno svi simptomi žutica (= žutica) sa Promjena boje stolicesmeđi urin, žuta promjena boje kože, mit svrab i bol, auch Povraćanje i Gastrične kolike, nestao u roku od nekoliko dana.

Porodica je bila zadivljena.

Nasmiješio sam se i bio sam sretan što sam vidio 7-godišnje dijete koje razmatra sva naša pametna razmišljanja Muzička terapija ispravljen na svoj intuitivan, moglo bi se čak reći instinktivno siguran način. Djevojčica je jednostavno znala šta je dobro za nju.

Sada se s vremena na vrijeme prišulja do tatinog kompjutera i sluša svoju "omiljenu pjesmu", kako kaže.

Pa, u neobično uspješnom toku hroničnog hepatitisa Mein Studentenmädchen ne treba sumnjati. Također bih volio da to odmah izviknem zbog brojnih pacijenata kojima može i pomoći će.

Ali kao dobar, ozbiljan naučnik, brzo sam počeo da posmatram mnoge slučajeve. Koje ću rezimirati i objaviti ovdje.

U suštini, važno je to znati Mein Studentenmädchen nikada protiv prirode, tj. nikad se ne bori protiv raka, već uvijek radi biološki sa prirodom.

Razbija čaroliju svake panike, odnosno smiruje pacijenta, iako ne eliminiše aktivnost biološkog konflikta SBS (Sensible Biological Special Program).

Dok slušamo, sprečava ponavljanje sukoba da pogodi našu dušu.

Zaustavlja aktivni rak, a da ga ne riješi – KARIKA KOJA NEDOSTAJE. To znači: to se dešava bez otkazivanja biološke konfliktne aktivnosti SBS-a, ali se rast raka zaustavlja.

  1. Izričito ne kažem da je rak uzrokovan Mein Studentenmädchen “nestaje”, ali je njegov rast zaustavljen!
  2. On transformiše sve aktivne kortikalne i druge teritorijalne sukobe.
  3. Teritorijalne konstelacije ili psihoze se takođe transformišu naniže tokom trajanja slušanja.
  4. Sukob je i dalje aktivan. Samo u organima inerviranim velikim mozgom može biti dole transformisana (mala otopina).

Mein Studentenmädchen zaustavlja sve aktivne sukobe.

To znači da zaustavlja dalji rast vom moždano stablo kontrolisanog raka uzrokovanog cerebrum kontrolisan Nekroza i osteoliza i onaj iz cerebrum kontrolisan Bolno, jer više neće biti dozvoljeno ponavljanje sukoba u našoj duši.

Slušanje noću uz jednu od tihih noćnih verzija, kojih trenutno postoji, ali će ih uskoro biti nekoliko, čuje se vrlo, vrlo tiho da vas ne ometaju dok spavate, Mein Studentenmädchen ali i dalje teče u podsvest.

šta sada radiš? Mein Studentenmädchen u našim glavama?

Sa slušanjem moje studentkinje noću (vrlo tiho!) susreću se noću nema ponavljanja sukoba Ovi „hronični recidivi“ više ulaze u naše umove (kroz snove).

Naravno, recidivi se i dalje mogu javiti tokom dana (bez Mein Studentenmädchen), ali nekada smo to mogli u određenoj mjeri kontrolirati svojom sviješću kroz pretjerano razmišljanje, rad i ometanje - osim teških recidiva.

Dakle, nema razloga Mein Studentenmädchen nije se ni čulo tokom dana.

Beskrajni broj noćnih mora, panike i ponavljanja sukoba ovog hroničnog SBS-a, koji smo pogrešno nazvali hroničnom bolešću, ne može, kao što sam rekao, više da nađe put u našoj duši.

Tip A - ohne Mein Studentenmädchen.

Konflikt se ponavlja noću (često) i tokom dana (rijetko) obično se javlja kod kompletnog SBS-a, tj. kod PCl faze A i PCl faze B. Ponavljanja su stoga sve manja, potpuna SBS.

Tip A - mit Moja studentkinja.

Kada slušate Moju studentkinju noću, ponavljanja sukoba snova koja se dešavaju noću se apsorbuju i više ne mogu da se drže u našoj duši. Teoretski, ponavljanja sukoba tokom dana i dalje se mogu pojaviti, ali obično ih možemo držati pod kontrolom svojom sviješću, osim ozbiljnih ponavljanja.

Tip B - ohne Mein Studentenmädchen.

SBS nikada ne izlazi iz PCL faze A jer se mnogo ili vrlo mnogo ponavljanja noćnih sukoba (snova!) dešava noću (nekontrolirano).

Tip B - mit Moja studentkinja.

Sa My Student Girl, koja se svake noći sluša u beskrajnoj petlji, sada dolazi terapeutska senzacija, koja se sastoji u tome da ova (eksudativna) PCL faza A, koja traje dugi niz godina, iznenada ulazi u epikrizu i tako konačno ulazi u PCL faza B i sada konačno može zacijeliti.

U medicini postoji beskonačan broj ovakvih hroničnih procesa tipa A ili tipa B. Oni su svakodnevni hleb lekarske ordinacije i milijarde zarade farmaceutske industrije.

Svi ovi procesi smatrani su neizlječivim i, u najboljem slučaju, donekle podložnim poboljšanju. Sada nastupa nova terapeutska era:

Kod tipa B takozvanih hroničnih bolesti (= visi pcl faza A) senzacija dolazi kod moje studentkinje. SBS se brzo kreće od pcl faze A kroz epikrizu do pcl faze B i odatle brzo do normotenzije.

Takozvane „hronične bolesti“, koje su bile nepotpune pcl faze našeg SBS-a (u kojima je falila pcl faza B), biće potrebne u budućnosti Mein Studentenmädchen nema više za dati. Oni će tada biti stvar prošlosti.

Tokom pcl faze A (= eksudativne faze) - kod tzv. hroničnih bolesti - u stvarnosti nekompletan SBS (bez pcl faze B) - koji nikada nije prešao epikrizu Mein Studentenmädchen PCL faza A sada lako prolazi epikrizu bez daljih recidiva, a PCL faza B (= cicatricijalna restitutivna faza) prolazi kroz relativno brzo.

Međutim, "bijeli" Mein Studentenmädchen naravno ne koje faze nepotpunog ozdravljenja (u pcl fazi A) mora progurati preko epileptoidne krize u cicatricijalnu restitutivnu pcl fazu B. Jednostavno gura svakoga ko se može gurati i koji se može gurati. Pacijent se zaprepasti kada primijeti simptome izlječenja koje uopće nije očekivao.

Zato su svi pacijenti Preporučuje se poznavanje germanskog jezika.

Mali istorijski nacrt

Mein Studentenmädchen je mala ljubavna pjesma koju sam napisao za svoju suprugu Sigrid 1976. za našu 20. godišnjicu ljubavi. Ljubav koja je započela 1956. godine kada smo oboje bili studenti medicine u Tibingenu.

Ova pjesma je ležala u dubokom snu trideset godina, od 1976. do 2006. godine, sve dok mi kao pacijent nije došla italijanska pijanistkinja prof. Giovanna Conti. Nakon što je pročitala moje knjige, počela je istraživati ​​klasičnu muziku sa stanovišta germanske medicine i otkrila da su sva klasična djela strukturirana prema zakonu dvofazne prirode drugog biološkog zakona prirode, koji sam otkrio 2.

Posebna dvofazna muzička struktura

Posebna dvofazna muzička struktura (sa epikrizom u sredini PCL faze) jasno je pokazala da su klasični autori intuitivno izražavali sopstvene biološke konflikte kroz svoje kompozicije nakon što su ih razrešili. To znači da su svoje posebne biološke programe izražavali kroz zvukove i muzičke note, umjesto da ih pretoče u riječi.

Posebna dvofazna muzička struktura Dr Hamer Germanska medicina

Nakon što sam je zamolio da analizira moju pjesmicu, za mene je bilo ugodno iznenađenje kada mi je prilikom svoje posljednje posjete pokazala da moja pjesma nije samo strukturirana prema drugom biološkom zakonu prirode, već čak, zahvaljujući svojoj jasnoći, jednostavnosti i savršene dvofazne strukture, može se posmatrati kao prototip svih klasičnih kompozicija naših velikih starih majstora.

Posebna dvofazna muzička struktura Dr Hamer The Germanische Heilkunde Studentenmaedchen uključujući notne zapise

Odmah mi je postalo jasno da sam i ja intuitivno zapisao svoj biološki konflikt, svoj poseban biološki program bronhija (konflikt teritorijalnog straha).

Kao što sam kasnije shvatio, jednostavnost je bila u tome Mein Studentenmädchen prototip ili arhetip svih Archaic Melodies®, rezultat izvanredne okolnosti: i muzika i tekst potiču od istog autora i opisuju isti biološki sukob, moj vlastiti SBS®.

Sva muzička djela nazvao sam Arhaičnim melodijama® koja su kreirali veliki klasični kompozitori i čije strukture intuitivno uvijek tačno prate tok svakog SBS®-a, koji se u prirodi odnosi na ljude, životinje i biljke, odnosno:

DHS, ca faza, CL, pcl faza A, epi kriza, pcl faza B.

Bez sumnje, naši veliki klasični kompozitori su pričali o svojim biološkim sukobima, čak i ako ne znamo sadržaj sukoba, jer znamo samo njihovu muziku, a ne tekstove koje su napisali kompozitori.

Objavljivanjem moje knjige “The Archaic Melodies®” 2012. godine, otkrila sam ljekovitu moć svoje pjesme, u koju sam već sumnjala.

Mein Studentenmädchen je najjednostavnija Archaic Melody®. Njihov magični efekat se zasniva na tome, jer taj magični efekat ne vidimo u dvofaznim kompozicijama velikih majstora.

Tada sam shvatio da je ljudski glas apsolutno neophodan za magični efekat. To me je zauzvrat navelo da posumnjam da su naši preci, germanski narod, hiljadama godina poznavali čarobnu pjesmu boga Wodana, koja je morala imati istu melodiju kao moja mala ljubavna pjesma Mein Studentenmädchen.

Sada ovo rezultira nečim nezamislivim: kombinacija čarobne pjesme boga Wodana zajedno s melodijom My Student Girl stvara jedinstveni terapeutski učinak za naše pacijente, zbog čega je mala ljubavna pjesma i dobila ime: „Najveće terapeutsko otkriće kod čovjeka istorija".

Ovo vidim kao božanski dar i veoma sam ponosan na to.

Sistematsko istraživanje Moje studentkinje je posebna stvar: šta može Mein Studentenmädchen na koji SBS efekat, u zavisnosti od tri klica? Različite mogućnosti sam nazvao magičnim sposobnostima. Moramo pretpostaviti da kada je neki član porodice, na primjer dijete, bio bolestan, naši preci su sjedili oko bolesnikovog kreveta i pjevali čarobnu pjesmu boga Wodana. Takve magične pesme nije bilo ni u jednoj drugoj religiji, samo u germanskoj. Ova magična pesma je očigledno imala ogroman magični efekat, ne samo na bolesne ljude, već i na bolesne životinje. Kroz prototip ili arhetip melodije u kombinaciji sa ljudskim glasom, mala ljubavna pjesma ima Mein Studentenmädchen preuzeo sposobnosti stare magične pesme boga Wodana. Fantasticno!

Nakon što sam mogao da potvrdim neočekivani efekat originalne verzije My Student Girl u stotinama slučajeva pacijenata, sada bih želeo da ovu pesmu, koja se ispostavilo kao pravi dar bogova čovečanstvu, učini dostupnom svojim pacijentima.

Apsolutno je neophodno poznavati germansku medicinu da biste razumjeli divne efekte arhaične melodije i da ne biste pogrešno protumačili simptome koje slušanje pjesme može izazvati. Stoga je moja zabrinutost bila da u pismu (11.3.13. marta 2.) mojim pacijentima, koje možete pročitati u nastavku, predstavim rani sažetak rezultata mog istraživanja, koje možete detaljno pronaći u XNUMX. izdanju knjige “Mein Studentenmädchen“ (2015, 736 stranica) može se pronaći. Međutim, ove izjave se trenutno mogu čitati samo na njemačkom jeziku.

Prva magijska sposobnost

Razbija čaroliju svake panike, odnosno smiruje pacijentkinju, iako ne eliminiše biološku konfliktnu aktivnost SBS (kao karcinostaza u trudnoći). Prekida paniku za vreme slušanja My Student Girl.

Prva magijska sposobnost

Dok slušamo, sprečava ponavljanje sukoba da pogodi našu dušu. Optimizira biološki tok svih SBS.

Postoji jedan izuzetak: to su optički ili vizuelni recidivi. Ona može Mein Studentenmädchen ne može to spriječiti, ali ih može ponovo transformirati ako su kortikalne prirode (vidi 4. Magijska sposobnost).

Prva magijska sposobnost

Zaustavlja aktivni rak, a da ga ne riješi – KARIKA KOJA NEDOSTAJE.

Ovo se dešava bez eliminisanja biološke konfliktne aktivnosti SBS-a, ali rast raka se zaustavlja – poput karcinostaze u trudnoći.

Izričito ne kažem da je rak uzrokovan Mein Studentenmädchen “nestaje” ali je zaustavljen! Neće biti daljeg povećanja tumora dok slušam moju studentkinju, pod uslovom opt. Željeznica je nestala.
Takođe zaustavlja dalje povećanje osteolize, nekroze i čireva.

Prva magijska sposobnost

On transformiše sve aktivne kortikalne i druge teritorijalne sukobe. Teritorijalne psihoze se takođe transformišu u „konstelaciju“ za vreme trajanja slušanja (zovemo ih „mala rešenja“). To znači da se pacijenti više ne osjećaju paranoično, jer je 95% takozvanih “normalnih ljudi” ovih dana također konstelirano.

Ponavljanje dnevnog sukoba i ponavljanje noćnog sukoba

Ako jeste Mein Studentenmädchen Noću (sa beskonačnom petljom), ponavljanja sukoba (u snovima) više ne ulaze u našu dušu noću, ali mogu nastaviti da se dešavaju tokom dana (= ponavljanja sukoba tokom dana). Pacijenti koji žele da budu sigurni slušaju ga neprekidno ili „danonoćno“.

Mein Studentenmädchen na drugim jezicima

Melodija My Student Girl očigledno zvuči veoma staro: magična pesma našeg boga Wodana.

Ova arhaična melodija je arhetip svih dvofaznih melodija. Ipak, samo ova pesma ima magični efekat.

Ne znamo da li Mein Studentenmädchen prevedena na drugi jezik zadržala bi svojstva koja je izvorno pjevana na njemačkom, ali već znamo da pjesma ima isti pozitivan učinak na ljude koji govore druge jezike, čak i na životinje i biljke.

Zato nema nikakvog razloga da menjate ovu magičnu pesmu koju su čuli milioni širom sveta. To je sveta melodija. Ja držim Mein Studentenmädchen za najveće terapijsko otkriće u ljudskoj istoriji.

Nevjerovatno je šta ova mala pjesma može praktično postići.

Slijedi video prezentacija sa dr. Hamer o The Student Girl

Ovaj video u kojem dr. Hamer 1a. izdanje njegove knjige Mein Studentenmädchen predstavlja, sažima svoja saznanja o iscjeliteljskoj moći njegove pjesme.

Originalni video na njemačkom jeziku sa titlovima na španskom, francuskom, poljskom i mađarskom.

Da biste razumjeli kontekst, pročitajte sljedeća pisma dr. Hamer (trenutno nema dostupnih prijevoda):

Trenutno gledate sadržaj čuvara mjesta iz Uobičajeno. Za pristup stvarnom sadržaju kliknite na dugme ispod. Imajte na umu da ćete na taj način podijeliti podatke sa dobavljačima trećih strana.

Više informacija

Audio CD sa čarobnom pjesmom Mein Studentenmädchen

Audio CD sadrži malu knjižicu i tri verzije My Student Girl. Dostupno na adresi www.amici-di-dirk.com/audio-cd-with-the-magical-song-mein-studentenmaedchen/?lang=de

Mala knjižica (trenutno dostupna samo na njemačkom i španskom) objašnjava priču o poreklu My Student Girl i efekte magične melodije. Kada sam objavio “Arhaične melodije” to sam već znao Mein Studentenmädchen je arhaična melodija dvofaznog razvoja i epikrize, ali još nisam bio svjestan njenog specifičnog učinka.

Kad sam saznao - prvo slučajno sa slučajem jedne austrijske djevojke, a onda sa još stotinama slučajeva - to Mein Studentenmädchen ima vrlo specifičan, magijsko-terapijski efekat, prvobitna ideja je promenjena da je to bila samo mala ljubavna ili narodna pesma.

Magijsko-terapeutski efekat My Student Girl je toliko ogroman da se sada smatra „najvećim terapijskim otkrićem u ljudskoj istoriji“.

Horska verzija (A podešena na 440 Hz)

Prva verzija je prvobitno zamišljena i interpretirana kao narodna pjesma. Ali imali smo sreće da smo sa ovom horovskom verzijom uspeli da doživimo prva iskustva sa magijsko-terapijskim efektima My Student Girl. Uglavnom je pogodna kao dnevna verzija. Ova verzija može uzrokovati probleme pacijentu noću jer nije dovoljno mekana.

Verzija dr. Hamer sa gudačkim kvartetom (A podešen na 441 Hz)

Želeo sam veoma meku noćnu verziju koja bi se mogla čuti i tokom dana. Nakon što niko u početku nije želeo da peva soft night verziju, napravili smo soft kvartet verziju koju sam i ja pevao. Ova verzija je bila mnogo mekša od horske i barem prihvatljiva noćna verzija. Tada smo shvatili da nismo uzeli u obzir važnost prirodnih vibracija ljudskog glasa, koji je na 432 Hz.

Verzija: Dr. Hamer uz pratnju violončela (A podešen na 432 Hz)

Tada sam odlučio da i sama otpjevam takvu verziju vrlo tiho na 432 Hz i samo uz pratnju violončela. I gle, to je bila dobra stvar. Ova noćna verzija, koja se, kao što rekoh, može čuti i kao dnevna verzija, izgleda generalno potvrđeno da je duplo efikasnija od druge dvije verzije. Ovo je opet prava senzacija, jer je frekvencija toliko bitna u efekat Moje magične studentkinje, niko nije sumnjao. Sada pacijent ima verziju koju može slušati XNUMX/XNUMX.

Uzeli smo to u obzir dopuštajući pacijentu da čuje samo optimalnu verziju. Ovo je onaj sa 432 Hz i pratnjom violončela.

Tri verzije uključene na CD-u su u WAV formatu (nekomprimovani audio format), koji sadrži originalni kvalitet zvuka bez gubitka frekvencije.

“Beskonačna petlja” nije dio pjesme već funkcija uređaja za reprodukciju na kojem se pjesma reprodukuje. Da biste slušali pjesmu u beskrajnoj petlji, morate osigurati da je funkcija ponavljanja podešena na vašem uređaju za reprodukciju.

Evo nekoliko slatkih slika dr. Hamer, dr. Sigrid Hamer i porodica

Dr Sigrid Hamer supruga Geerda Hamera

Majka Sigrid - djeca Birgit i Dirk Hamer ispod Dirka i otac Geerd Hamer

Porodica Hamer

Sigrid Hamer - Studentica

Sigrid Hamer rođena 1935 - umrla 1985

> Rak i sve takozvane bolesti - Kratak uvod u njemačku Meue medicinu - Dirk Hamer

> Dr med Mag theol Ryke Geerd Hamer